
Translations and Subtitling
Transport words between cultures
Translation and subtitling are an invitation for words to travel between languages, and on that journey they change shape, plus the meaning, the images they evoke, the ideas they convey must be kept clear.
If you need a translation or subtitles for your audiovisual material, contact me for a quote.
Featured translations:
The Metamorphosis of a Honeyweaver: Storybook by Amita Raval. Original language: English. Translation to Spanish.
First stories in distribution! Click on this link if you want to receive them:
https://subscribepage.com/tejedoresdemiel
Los Silencios, short film by director Pablo Bochard
Subtitled in English: https://vimeo.com/329939816
Year 2019
Presentation for Columbia University Chicago; Academic research line "El Camino de la Heroína" , Faculty of Design and Communication, University of Palermo. Translation to English.
Year 2018
Natural Gynecology Manual , by the Chilean author Pabla Pérez San Martín. Gynecosophy Publishing House. Original language: Spanish. Collective translation into English.
Year 2017
Theoretical practical material generated by the company "El Muererío Teatro" .
Spanish Language. Translation to English.
Year 2014
